Translation Workbench - PosiEd

Translation Workbench is a powerful tool that enables you to maintain translated values for metadata and data labels within your Salesforce organization. With Translation Workbench, you can specify languages for translation, assign translators, and efficiently manage your translations either through the workbench interface or via bulk translation processes.

Enable Translation Workbench

Make sure that the Translation Workbench is enabled.

Go to Set up > Search Translation Workbench in the quick find box > Translation Language Settings

image-20240524-030053.png
image-20240524-030321.png

Add Translated Languages and Translator

Click Add to select the languages your organization supports and the users who are responsible for translating that language.

Choose the language you wish to add. Add Translators for this language to the Selected List box and click Save. After translators have entered all translated values, check Active to make these translations available to your users.

To designate users as translators for this language, select them from the Available List and click Add. Ensure that all translators are granted the "View Setup and Configuration" permission to begin translating.

Select Language to your Org

Go to Set up > Language Settings > ticked check box Enable platform-only languages - no default translations are provided for platform-only languages

Then you can add languages that your org supports. Click Save after.

Export STF File

Note: Do this step if you (the translator) don’t have an STF file; otherwise, if you do, then skip this step.

If you are a translator or if you don’t have an STF file yet for importing. You can export it and translate the words that are translatable for your org’s supported language.

Go to Setup>Translation Workbench>Export tick the Source radio button and press Export as STF.

An email will be sent to the email address that was setup from your org. This email contains the link to the STF file.

Click the latest STF file that the email sent.

After clicking the file it will now then prompt you to its detail page where you can also download it. Click View file to download the STF file.

The STF file that was exported contains all the translatable content of your org, you can now open and edit it using any of the following: Notepad ++, Excel, VsCode, Notepad or any other editor that can edit STF files.

The image below shows the example content of the STF file. To translate some text on it make sure to change the Language Code according to your org’s default language. Then you can now select words from content that you want to translate. Take note that when you translate only change those in the right side and not those in the left side, refer to the check mark in the image below, the tick signifies editable area the cross is not.

You can now then remove those rows that are not included in your translation. It should look something like the image below (Take note that it only differs on how many translated content the translator has translated).

Importing STF File

If the user has already the STF file, the user can now import it into the org.

Go to Setup>Translation Workbench>Import Click the Choose File button then select your STF file. After selecting you can now then press Import.

After that, you should receive an email containing a success message if it is successfully imported and an error message if it is not successfully imported. The email should look something like the image below.

On success:

On failure:

Please ensure the user's language is set to the desired language for successful translation.